Собственноручные письма Ольги Седаковой: «17 ХI.-73. / Виктор, здравствуйте! / Много трудностей в эпистолярном жанре, и / первая из них - эпитет обращения. Так что / смотрите на его отсутствие как на проявление / смущения, а не сухости. / Спасибо Вам за письмо, я могу / оценить чего стоит разговор о стихах во время / творческой депрессии, - тем более сейчас могу, после двух месяцев пустоты в своих / бумагах. Вы, наверное, часто пишите — / а я и не избалована этим: 2 недели стихов — / а потом ничего 2,3 месяца, а то / полгода (!) Мучительный режим, и никакая / привычка не помогает. Особенно теперь, / когда у меня нет никаких обязанностей / (сижу без работы). Скоро начну описывать / древнерусские рукописи в Ленинской б-ке — / Такая у меня (надеюсь) будет служба. / Смиренное и благолепное занятие, / хотя разглядывать на свет филиграни 8 часов / подряд можно, наверно, только с темпераментом / Аввакума. / Не знаю, как вы относитесь к / переводам. Я перевела от творческой скуки / целый сборник поляков за этот месяц, / а скоро мне дадут в Гослите ирландские / стихи. У меня с двух сторон нечистая / совесть при переводах: с филологической — / за обращение с текстом, с поэтической — / за искусственные соединения слов и многое / другое. Только моменты театральности все / это искупают: приятно произнести чужой / монолог если не своим голосом, то / хотя бы своими губами. / вчера мы слушали прекрасную лекцию / С.Аверинцева “Что такое филология?” Он все / обличает структурализм и соблазн объективности / иллюзорной. / Толкует “понимание” — очень высоко, / и стыдно мне это пересказывать в / ином, чем у него, словесном плане. / Извините меня за всю эту бессвязицу. / Пишите! <...>». «Все, чего душа страшится, / перелистывая лист, — исчезающей страницы / Чистый страх и темный свист. / И подобно плоским чашам / у бессмертного ключа, / в замешательстве сладчайшем / стонет кожа на плечах».
Эстимейт
-
Стартовая цена:
Начало аукциона:
Количество просмотров
лота :