"Русский самовар" как зеркало русской культуры в изгнании

Более 700 предметов, связанных с уникальным русскоязычным феноменом – «самоварной культурой» - на протяжении 20 лет существовавшей в центре Нью-Йорка. Гостевые альбомы со стихами, рисунками, экспромтами, фотографиями и дарственными надписями выдающихся деятелей литературы и искусства, звезд театра, кинематографа, политики и спорта, более двухсот уникальных фотографий, более ста книг с автографами поэтов и прозаиков. Такова коллекция, сложившаяся за годы существования ресторана "Русский самовар".

                                                Зима. Что делать нам в Нью-Йорке?

Он холоднее, чем луна.

Возьмём себе чуть-чуть икорки

и водочки на ароматной корке…

                                                               Согреемся у Каплана.

Эти строки Иосифа Бродского, посвященные «Русскому самовару» открывают один из гостевых альбомов ресторана.  "Русский самовар", расположенный в самом сердце Нью-Йорка, на Манхеттене, — не просто точка на карте и очередное гастрономическое заведение в стиле a la russe. По замечанию одного из завсегдатаев, поэта Анатолия Наймана пространство «Русского самовара» имело, без преувеличения, сакральный смысл для наших соотечественников, являясь местом встречи тех, кто, казалось бы, никогда уже не мог встретиться. В прежние, «застойные» годы с уезжавшими прощались навеки, отъезд воспринимался как смерть, пусть и с отложенной на неопределенный срок датой, проводы «отчаливающего за бугор» - как поминки. Поэтому эффект новой встречи в «Русском самоваре» был необычайно силен и ассоциировался с воскресением: «схоронившие» сидели за одним столом с «покойником».

Роман Аркадьевич Каплан, искусствовед и переводчик, «шестидесятник» по духу, был одним из самых стильных и образованных ленинградцев. Эмигрировав в 1972 году, он вначале оказался в Израиле, преподавал в университете, но затем перебрался в США. В Нью-Йорке пришлось начать жизнь с чистого листа, с должности швейцара. Но вскоре его образование, знание английского, неверояная коммуникабельность и обаяние оказались востребованы – Каплан стал директором знаменитой художественной галереи Нахамкина. Жил он неподалеку, поэтому его квартира стала своеобразным клубом поэтов и художников, предвестием «Русского самовара». «В 6 часов наша галерея закрывалась, но никто не хотел расходиться. Я жил напротив, и все художники шли ко мне. Каждый день» - вспоминал Каплан. Жена и сподвижник Лариса, на плечи которой ложилась гастрономическая составляющая этих многолюдных вечеринок, как-то в сердцах бросила супругу: «Если ты хочешь кормить и поить своих друзей каждый вечер, открой ресторан».  Так в 1986 году на Махэттене, в доме, где когда-то жил легендарный Фрэнк Синатра, появился ресторан.  Но "вести ресторанный бизнес в Нью-Йорке дело очень трудное, - признавался Каплан. - В 1987-м, летом, не было денег. Полный развал, все было ужасно..." Катастрофа близилась... И вдруг - одним ранним осенним утром - местное радио сообщило: «Нобелевская премия по литературе присуждена Иосифу Бродскому». 

Иосифу! - давнему, еще по Ленинграду, приятелю.

Бродскому! - чьи чтения он устраивал в галерее Нахамкина.

В тот же день Каплан позвонил поэту: - Иосиф, ты теперь у нас миллионер! Дай денег в долг на развитие ресторана.

- Я должен посоветоваться с Мышью, - сказал тот.

«Мышь», как называл друга Бродский, – выдающийся танцовщик Михаил Барышников, в 1960-1970-х годах ведущий солист Кировского театра, а ныне директор и звезда American Ballet Theatre, - по поводу просьбы Каплана заметил, что давать деньги в долг рискованно, и лучшим выходом в данной ситуации станет выкуп акций ресторана.

Так и поступили. Михаил вложил деньги, которые зарабатывал как звезда балета, Иосиф – часть Нобелевской премии, Роман – свою долю, умение готовить и общаться.  

Так из триумвирата ярчайших ленинградцев родилось уникальное явление под названием «Русский самовар». Здесь собиралась вся русская эмиграция, все, считающие себя причастными к русской культуре, звезды спорта, политики, в том числе и нынешний министр иностранных дел Сергей Лавров. Среди посетителей - самые громкие имена русских деятелей культуры - Довлатов, Алешковский, Аксенов, Ахмадулина, Окуджава, Вишневская, Ростропович, Башмет, Бутман, Михалков, Церетели, Кабаков, Комар, Меламид, Брускин, Тюльпанов (список бесконечен), Захаживали и американские звезды – Стрейзанд, Форман, Минелли, Депардье, Сталлоне, Легран, Кидман - музыканты, поэты, переводчики и т.д. Практически все оставляли отзыв в гостевом альбоме: стихи, рисунки, кто-то вклеивал фотографию с шуточной надписью. Поэты и писатели дарили книги с автографами, художники – работы. Так складывалась коллекция «Русского самовара». 

 Однажды в нем случился большой пожар, и часть коллекции, висевшая на стенах, - погибла, но, удивительным образом, все гостевые книги сохранились – в последний момент их спасли от огня. Эти «нетленные рукописи» - уникальный артефакт эпохи, зафиксировавший многогранную культурную среду, и аналога ему -  нет. Уже упомянутый Найман заметил, что когда-то «Русский самовар» исчезнет, как старый корабль. Но судовой журнал с заметами сохранится.

И благодаря этим «письменам» будет жива «самоварная культура». 700 предметов коллекции фактически представляют готовую музейную экспозицию – памятник «русской культуры в изгнании». Такой живой до сих пор.

 

Коллекцию в Москве представляет Аукционный дом «Антиквариум»