Мориер, Дж. Мирза Хаджи – Баба Исфагани: [в 4 т.] / Соч. Мориера; вольный перевод Барона Брамбеуса. – 2-е изд. – СПб.: Смирдин, в тип. Императорской Академии наук, 1845.

Т. 1. – [4], 344, III c. , [1] л. фронт. Т. 2. – [4], 396, IV c., [1] л. фронт. Т. 3. – [4], IV, 327 c., [1] л. фронт. Т. 4. – [4], IV, 360 c., [1] л. фронт.; 17,6х10,6см. Гравированный фронтиспис к каждому тому работы С.Ф. Галактионова. В двух полукожаных переплетах эпохи. Крышки оклеены бумагой с абстрактным рисунком. Корешок и уголки из темно-зеленой кожи. На корешке вытиснены золотом краткое название книги, номера частей и растительный орнамент. Редкие временные пятна, уголки передней крышки переплета поновлены (т. 1–2), исчерканы шариковой ручкой стр. II–III (текст читаем, т.1). На форзаце экслибрис: «Из библиотеки М.Е. Борисоглебскаго». Очень хорошая сохранность.

Сатирический авантюрный роман о сыне брадобрея, плуте и пройдохе, и о его дипломатической карьере был написан в 1824 году английским дипломатом и писателем Джеймсом Мориером (1780–1849), прожившим 10 лет в Персии. Позднее переведен на русский язык востоковедом и писателем Осипом Сенковским (1800–1858, псевдоним – барон Брамбеус). Комплектное иллюстрированное издание первой половины XIX века хорошей сохранности. Смирнов-Сокольский. № 1122; Обольянинов. № 1640; Верещагин. № 478.

Есть вопросы?

Мы готовы предоставить вам всю необходимую информацию с понедельника по пятницу с 10:30 до 18:30 по телефонам:

+7 (968) 744-64-92 или по почте: info@anticvarium.ru