В шрифтовой издательской обложке. Предисловие Джона Э. Мальмстада на англ. языке. Репринтное воспроизведение текста книги по первому парижскому изданию 1931 года. На тит.л. дарственная надпись неустановленного лица, адресованная Эльге Фельдман-Линецкой: «Дорогой и милой/ Эльге Львовне/ с любовью / [подпись]/1976».
Потертости обложки.
Владислав Фелицианович Ходасевич (1886-1939) — поэт, критик, мемуарист, историк литературы, пушкинист. «Крупнейший поэт нашего времени, литературный потомок Пушкина по тютчевской линии, он останется гордостью русской поэзии, пока жива последняя память о ней» (В.В. Набоков). Эльга Львовна Фельдман-Линецкая (1909-1997) – поэт, писатель, «Ахматова русского перевода». Закончила Тенишевское училище, ЛИФЛИ, посещала занятия в Институте истории искусств, где в конце 1920-х годов преподавал цвет творческой интеллигенции – от Тынянова и Шкловского до Малевича и Матюшина. В 1933 году Линецкую, организовавшую вместе со своими друзьями кружок по изучению «Критики чистого разума» Канта, арестовали по обвинению в «контрреволюционном заговоре». Был арестован и отправлен в ссылку ее муж, за которым она последовала после нескольких месяцев заключения. В Ленинград супруги смогли вернуться только после войны. Почти сорок лет Линецкая вела семинар художественного перевода при Доме писателя, став одной из основательниц ленинградской переводческой школы.
Эстимейт
-
Стартовая цена:
Начало аукциона:
Количество просмотров
лота :