В иллюстрированной издательской обложке.
Анри Гиршевич Волохонский (1936-2017) — поэт, прозаик, философ, переводчик. В конце 1950-х начал писать стихи, песни и пьесы, публиковавшиеся в самиздате. Ряд песен написаны совместно с Алексеем Хвостенко (общая подпись А. Х. В.). Наибольшую известность получило стихотворение «Рай» («Над небом голубым…»), исполненное Хвостенко, а затем Борисом Гребенщиковым (фильм «Асса»). Эмигрировал в 1973 году. Александр Иосифович Очеретянский (1946) - поэт, специалистом по литературному авангарду. Издавал в США литературный альманах «Черновик». Евгений Анатольевич Хорват (1961— 1993) — поэт, затем немецкий прозаик и художник. В 1978 году поступил на факультет журналистики Кишиневского университета. В 1981 году эмигрировал в ФРГ. Выпустив в 1986 году коллективный сборник «Смерть Хорвата», посвященный символической «смерти русского поэта Хорвата», прекратил писать стихи. Посвятил себя актуальному искусству. Под псевдонимом Мэйк Ап принимал участие в выставках в Германии. В 1988 году осуществил попытку превращения своей жизни в тотальный перфоманс, а в 1992 году, опираясь на этот опыт, написал по-немецки роман «Ready-Man». Накануне открытия своей первой большой инсталляции «Перекоп Европы» покончил жизнь самоубийством. Константин Константинович Кузьминский (1940—2015) — поэт. Одна из центральных фигур ленинградского андерграунда. С середины 1960-х гг. принимал активное участие в неофициальной литературной жизни, составил ряд самиздатских авторских книг (в том числе И. Бродского), «Антологию советской патологии». Проводил квартирные выставки неофициального искусства. Эмигрировал в 1975 г. Подготовил и издал «Антологию новейшей русской поэзии у Голубой Лагуны» - наиболее обширное, систематизированное собрание поэзии самиздата с комментариями составителя в 9-ти томах. Игорь Николаевич Бурихин (1943) — поэт, переводчик, театровед. В 1974 году не был допущен к защите диссертации о Б. Брехте как один из деятелей самиздата, автор статьи об Иосифе Бродском для пятитомника, подготовленного В. Марамзиным. В 1978 году эмигрировал в Вену. В 1980-е годы обратился к технике визуального поэтического текста, выступал с перформансами текст-объектов. Вместе с женой Еленой Варгафтик перевел с немецкого «Лексикон русской литературы XX века» В. Казака.
Эстимейт
-
Стартовая цена:
Начало аукциона:
Количество просмотров
лота :