Котляр, И. Мой воздушный шар / Переводы Г. Сапгира и др., рисунки В. Дувидова. – М.: Детская литература, 1968. – 95 с., ил.; 20,5х15 см. 2. Дриз, О. Мы играем: Стихи / Переводы Г. Сапгира и др., художник М. Скобелев. – М.: Малыш, 1978. – 40 с., ил.; 26х19,5 см. 3. Дриз, О. Моя песенка: Стихи / Переводы Г. Сапгира и др., рис. Цейтлина. – М.: Детская литература, 1978. – 264 с., ил.; 20,5х15 см.
В иллюстрированных издательских обложках.
Овсей Овсеевич Дриз (Шике Дриз; 1908 — 1971) — еврейский советский поэт и драматург, писавший на идише. Стихи-сказки Дриза были включены в антологию сказок мира. Самая известная песня на стихи Овсея Дриза — «Зелёная карета» Александра Суханова — была переведена Генрихом Сапгиром.
Генрих Вениаминович Сапгир (1928-1999) — поэт, прозаик, сценарист, переводчик. Один из создателей (вместе с И. Холиным) так называемой «барачной поэзии». С середины 1960-х годов публиковался на Западе. Известен в СССР как детский поэт, драматург и сценарист. Участник альманаха «Метрополь», составитель поэтического раздела антологии «Самиздат века».
Эстимейт
-
Стартовая цена:
Начало аукциона:
Количество просмотров
лота :