Большая редкость – четырехтомник «Русские в своих пословицах» – представлена в каталоге коллекционной сессии «Антиквариума». Это один из наиболее важных трудов Ивана Михайловича Снегирева, удостоенный Демидовской премии. Особо ценными для исторических исследований были признаны «замечания и объяснения пословиц, поговорок и разных слов, относящихся к отечественным воспоминаниям, а в особенности к старинным судебным обрядам и к предмету законоведения, составляющие любопытнейшую часть сочинения г. Снегирева».
В начале XX века экземпляр находился в собрании британского графа, библиофила, филателиста, астронома и политика, члена Королевского общества Джеймса Линдсея (1847–1913), о чем свидетельствует экслибрис «Biblioteca Lindesiana». Его библиотека, известная как библиотека Кроуфорда, включала книги по теологии, юриспруденции, науке и искусству, беллетристике, истории, генеалогии, археологии, биографии, истории литературы, а также издания на русском языке.
Спустя десятилетия издание оказалось в коллекции американского разведчика Виктора де Гинзбурга (1906-1976). Виктор Де Гинзбург родился в Борисоглебске в семьи банкира. Мать была родом из Австрии. двоюродным братом Гинзбурга по материнской линии был Зигмунд Фрейд. После революции семья эмигрировала в Германию. В США Виктор де Гинзбург оказался в 1931 году.
Виктор Де Гинзбург присоединился к Корпусу Контрразведки Армии США в мае 1942 года. Будучи прирожденным полиглотом - он говорил почти на всех европейских языках, кроме финского и шведского - Гинзбург был идеальным разведчиком. Подробности его работы до сих пор засекречены, однако известно, что Гинзбург работал под прикрытием в Северной Африке, Франции, Италии и Германии. Гинзбург был одним из первых, кто проник в Кельштайнхаус – «Орлиное гнездо» Гитлера. В качестве трофея Гинзбург срезал кожу со стула фюрера и сделал из нее кошельки, подписав их внутреннюю часть. Два кошелька Гинзбург отдал своим сослуживцам.
Благодаря свободному владению несколькими языками Гинзбург участвовал в качестве переводчика в Нюрнбергском процессе.
После войны Гинзбург стал штатным переводчиком и исполнительным директором Военно-штабного комитета ООН. Считается, что он был главным агентом, следившим за Советской Россией в рамках работы в ООН.
Большой личной страстью Гинзбурга было коллекционирование книг с пословицами, афоризмами и баснями. Это была, пожалуй, самая большая коллекция по данной тематике. Большая часть коллекции книг де Гинзбурга была продана на международных аукционах. Их легко узнать по его экслибрису, изображающего «рыцаря плаща и кинжала». Этой фразой называют разведчиков – тех, чья деятельность, как правило, незаметна или обманчива для окружающих, но имеет колоссальное значение для защиты своей страны. Трудно подобрать более подходящий экслибрис для видного шпиона.
Стремясь развить свою коллекцию, Гинзбург опубликовал две собственные книги: «Разум и мудрость Организации Объединенных Наций» (1961), переработанную и дополненную под названием «Вечный Макиавелли» (1969), в которые вошли пословицы чиновников и дипломатов ООН с объяснениями, почему та или иная пословица подходит к конкретному дипломатическому моменту. Это не просто подборка автографов и пословиц, это сотни маленьких «окошек» в мысли вдумчивых дипломатов.